Международный Институт Стратегических Исследований (МИСИ) «Vector» Sciencia potencia est
Русский
English
Пресс-релиз

12.09.2008

RUS/DEU

«Эхо прошлого - ситуация с этническими меньшинствами в Литве»


Прогрессирующее сближение Литвы, Латвии и Эстонии с Западом в формате членства в Совете Европы (1993), НАТО (2004) и Европейском Союзе (2004) с точки зрения западно-европейских государств свидетельствует об успешном процессе демократизации прибалтийского региона. Политическая стабильность и динамическое развитие экономики действительно поддерживают мнение о том, что странам Балтии удалось трансформироваться из советских республик в суверенные государства.
Однако по мнению экспертов Международного Института Стратегических Исследований «Vector» сведения об этнических конфликтах в регионе заставляют оценивать ситуацию более критично. Критика по отношению к неадекватному обращению с этническими меньшинствами, в особенности с этническими русскими, слышна не только со стороны России, которая видит себя протектором балтийского русскоязычного населения, но и со стороны европейского сообщества.
Дело в том, что достижение суверенности балтийских государств официально рассматривается ими как освобождение от "советской оккупации" и окончание "насильственной аннексии". Эта позиция заставляет рассматривать этнических русских, проживающих на территории стран Балтии, как постоянную угрозу. Такое отношение к историческим событиям влияет на внутренние политические и общественные процессы стран Балтии и, естественно, на отношения с Россией, которая настойчиво отрицает приписываемую ей роль оккупанта.
Анализируя этнический состав населения Латвии и Эстонии, совсем неуместно употреблять термин "этнические меньшинства", так, например, доля только русских по национальности жителей Латвии составляет 28,8%1 и в Эстонии 25,6%2.
Литва же находится в несколько ином положении. Здесь большая часть населения, а именно, 83,5% литовского происхождения. Русскоязычная доля населения составляет лишь 6,3% при этом, она вторая по величине (6,7% всего населения польского происхождения)3. При том, что большая часть русскоязычного населения поселилась на территории Литвы во время советской власти, польское население является автохтонным.
Полноценным гражданином со всеми возможными привилегиями и правами является, как правило, житель с действительным гражданством страны проживания. После достижения независимости Латвия и Эстония отказывались предоставить гражданство русским. Лишь после значительного давления со стороны ЕС, а именно, возможным перенесением договоров о вступлении в ЕС, были введены некоторые изменения в политике получения гражданства.
Латвия, например, предоставила возможность принять латвийское гражданство только рождённым после 21.08.1991года. В Эстонии ни рождение на территории страны, ни долголетнее проживание, не дают право на приобретение гражданства. Изменить статус "лица с неопределённым гражданством" возможно лишь при помощи так называемой "натурализации". Детям лиц без гражданства Эстония этот процесс упрощает.
В отличие от Латвии и Эстонии, Литва пошла путём так называемого "нулевого решения" („Zero-Option“). Это означает, что всем жителям, легально проживавшим на территории Литвы до 3 февраля 1989 года, была предоставлена возможность получить гражданство. Преобладание литовской национальности в составе населения страны, вероятно, просто не ставило под вопрос доминантность литовского языка и культуры. В результате в 2001 году 99% населения Литвы имели литовское гражданство. Литовская политика инклузии стала (в сравнении с политикой остальных прибалтийских государств)4, пожалуй, самым удачным фундаментом для совместной жизни в мултинациональном государстве.
По результатам исследований в 90ых годах литовский язык являлся родным для 80% литовского населения. 96% русских, 50% украинцев, белорусы, немцы, третья часть евреев и поляков, а также представители других меньшинств используют русский язык как родной.
Право на свободу слова и информации на родном языке гарантируется в Литве второй статьей закона о национальных (этнических) меньшинствах5. Этот закон запрещает дискриминацию по этнической, национальной и языковой принадлежности.
После требований со стороны Европейского Сообщества усилить антидискриминационную работу относительно рома (группе особенно маргинализованной обществом, СМИ и экономическим положением), правительство подготовило в 2000 году программу об интеграции рома в литовское общество. Это решение, однако, не принесло значительных изменений в проблематичной социальной ситуации литовских рома.
Существует и программа для интеграции других этнических меньшинств в литовское общество, разработанная в 2004 году органами власти и литовцами, проживающими за границей. Но за исключением создания культурных центров и школ, конкретные долгосрочные акции пока не наблюдаются.
Эксперты МИСИ «Vector» считают, что хорошие интерэтнические отношения жителей Литвы на межличностном уровне, можно войти в заблуждение, что интер- и транснациональная интеграция действительно удалась. Однако это мнение опровергают факты о том, что, в частности, на рынке труда доминируют моноэтнические структуры. Представители этнических меньшинств редко занимают должности на высоком уровне управления и другие престижные и влиятельные позиции. Безработица среди представителей этнических меньшинств выше (18,5% в 2002 году), чем среди лиц литовской национальности (12,8%). Разница, обусловленная этническим происхождением, отражается и на уровне образования. В этом отношении представители еврейского меньшинства, армяне, украинцы и русские имеют более высокое образование, нежели представители польского меньшинства и рома6.
Будучи литовскими гражданами, этнические меньшинства принципиально располагают всеми политическими правами, т.е. могут активно и пассивно участвовать в выборах. Однако вход любой фракции в парламент вновь заблокирован проходным 5%-барьером, что особенно осложняет партиципацию этнических меньшинств в парламентарной сфере. Нужно заметить, что это не отразилось на количестве представителей этнических меньшинств в парламенте "Сейм"7 . Этнически мотивированные партии не играют большой роли в литовской политике. Причиной этого может быть следующее: неорганизованность; пассивность, как результат общего политического недовольства и/или этническая идентичность не играет особого значения в отношении политических взглядов. В итоге, в настоящее время ни в "Сейме", ни в Европейском парламенте нет представителей польского и русского меньшинств Литвы (AWPL - Polish Election Action of Lithunia8 и Russian Union of Lithuania9).
Татьяна Жданок10, депутат Европарламента, представитель фракции Зелёных11 и член латвийской партии ЗаПЧЕЛ (За права человека в единой Латвии)12 на сей день единственный представитель интересов русского меньшинства стран Балтии на европейском уровне. Её успешное избрание в Европейский парламент - результат активного отстаивания в Европейском суде по правам человека прав русскоязычного населения в Прибалтике. Т. Жданок была лишена пассивного избирательного права в Латвии на основании её прежнего членства в латвийской Коммунистической партии. Результатом её работы можно назвать то, что проблемы, связанные с ограничением свободы передвижения для неграждан прибалтийских государств в Европейском сообществе и для граждан ЕС в России нашли конструктивное понимание в Европарламенте. С 19 января 2007 года лица, не являющиеся гражданами ЕС, имеют право на 90-дневное безвизовое передвижание по Шенгенской территории в течение 6-ти месяцев. 17 июня 2008 года Президент России Дмитрий Медведев подписал указ о безвизовом въезде в Россию для бывших советских граждан, проживающих в странах Балтии и не имеющих действительного гражданства.
В заключение эксперты МИСИ «Vector» считают, что этнические конфликты в Прибалтике являются, как правило, следствием одностороннего и ограниченного взгляда на свою собственную историю, которые необходимо преодолевать. Европейское сообщество - это не просто конгломерат из 27 государств, это прежде всего, множество регионов со специфическим этническим составом и историей. То, что литовские скинхэды распевают литовские песни, не подозревая о том, что они польского, украинского и белорусского происхождения, лишь с иронией указывает на то, что мононациональное измерение практически не соответствует реальности. Наивно поэтому закрывать глаза на вездесущую национальную мультиидентичность.


Научно-методический Совет МИСИ «Vector»
Берлин - Вильнюс, сентябрь 2008


1. http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/lat_de.pdf
2. http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/et_de.pdf
3. http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/lith_de.pdf
4. http://www.hwwi.org/uploads/tx_wilpubdb/LP_07_Litauen-1.pdf
5. http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/lith_de.pdf
6. http://www.focus-migration.de/typo3_upload/groups/3/focus_Migration_Publikationen/Laenderprofile/LP_07_Litauen.pdf
7. „Seimas“
8. Выборная акция литовских поляков
9. Союз Русских Литвы
10. Tatjana Ždanoka
11. The Greens, European Free Alliance
12. PCTVL (Par cilvēka tiesībām vienotā Latvijā)

 


При публикации данных ссылка на МИСИ «Vector» обязательна.
www.iisr.ru | mail@iisr.ru | +7(495)5045600
Яндекс цитирования Rambler's Top100
Находится в каталоге Апорт